[:el]
Με την εμφάνιση της ατμοπλοΐας, κατά τα τέλη του 19ου αιώνα, η ναυτιλιακή κίνηση της Θεσσαλονίκης άρχισε να παρουσιάζει αλματώδη άνοδο, συγχρόνως όμως άρχισαν να γίνονται αισθητά τα προβλήματα από την έλλειψη τεχνικών υποδομών και εργατικού δυναμικού. Η ανάγκη αντιμετώπισης αυτών των προβλημάτων οδήγησε το 1908 στην ίδρυση του “Ναυτικού Επιμελητηρίου Αλλοδαπών Ατμοπλοϊκών Εταιρειών της Θεσσαλονίκης”.
Στα 19 ιδρυτικά μέλη περιλαμβάνονταν 13 εταιρείες, από την Γερμανία, Βρετανία, Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Γαλλία, Ολλανδία, Ιταλία, Ρωσία και 6 εταιρείες από την Ελλάδα, οι οποίες εκπροσωπούνταν από τους πράκτορές τους. Το αρχικό ενδιαφέρον, με συνακόλουθη την αύξηση των μελών του Επιμελητηρίου μέχρι το 1912, ακολούθησε η πτώση και η παρακμή της ευρύτερης περιοχής εξ αιτίας των Βαλκανικών Πολέμων, του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου και του περιορισμού της ενδοχώρας με τη μεταβολή των συνόρων. Το 1920 καταγράφονται μόνο έξι ναυτικά πρακτορεία που αντιπροσώπευαν πέντε ελληνικές ναυτιλιακές εταιρείες και μία γαλλική.
Η σταδιακή ανάκαμψη οδήγησε στην ανασύσταση του Επιμελητηρίου, με νέα επωνυμία (Ναυτικό Επιμελητήριο Θεσσαλονίκης) και νέο καταστατικό. Κατά την περίοδο που ακολούθησε δημιουργήθηκαν πολύ σημαντικά ζητήματα που απαιτούσαν συλλογική αντιμετώπιση (δημιουργία Ελληνικής και Γιουγκοσλαβικής Ελεύθερης Ζώνης, εργασιακά προβλήματα, ίδρυση Λιμενικού Ταμείου, κ.ά.). Έτσι το 1927 βρίσκει το Επιμελητήριο με 45 μέλη. Μετά από αναγκαστικό νόμο που θεσπίσθηκε τον Ιανουάριο του 1935 το Ναυτικό Επιμελητήριο αναγκάζεται να αλλάξει το καταστατικό και τον τίτλο του σε “Σύλλογος Ναυτικών Πρακτόρων Θεσσαλονίκης” με την 781/1939 απόφαση του Πρωτοδικείου.
Από την έναρξη του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου και σε όλη τη διάρκειά του, το εξωτερικό εμπόριο και βεβαίως η ναυτιλιακή κίνηση της πόλης είναι ουσιαστικά ανύπαρκτα. Με διαταγή της κατοχικής διοίκησης διαγράφονται όλοι οι Εβραίοι από τα σωματεία και τις ενώσεις όπου μετείχαν. Έτσι και ο Σύλλογος Ναυτικών Πρακτόρων αναγκάστηκε να διαγράψει σημαντικά ιδρυτικά μέλη του, από τα οποία ελάχιστα διασώθηκαν μετά τον αποτρόπαιο αφανισμό που υπέστη η Εβραϊκή κοινότητα της πόλης από τους κατακτητές. Το τέλος του πολέμου βρήκε το λιμάνι της πόλης ολοσχερώς κατεστραμμένο και με τεράστια προβλήματα. Ο ναυτιλιακός κόσμος της πόλης αισθάνθηκε την ανάγκη να συσπειρωθεί γύρω από το Σύλλογό του για να μπορέσει να αντιμετωπίσει ζωτικά θέματα λειτουργίας, κανονισμών και υποδομών.
Κατά την περίοδο που ακολούθησε το τέλος του πολέμου μέχρι και σήμερα, το λιμάνι άρχισε να αναπτύσσεται αλλά δυστυχώς με ρυθμούς χαμηλότερους από αυτούς που επέβαλαν οι υπάρχουσες ανάγκες και προοπτικές. Όλο αυτό το διάστημα, οι εκάστοτε διοικήσεις του Συλλόγου εργάσθηκαν εντατικά για το σκοπό της ανάπτυξης του λιμανιού και των εν γένει συνθηκών εργασίας, υποβάλλοντας προτάσεις ή ασκώντας πιέσεις τόσο προς τις λιμενικές και τελωνειακές αρχές όσο και προς τον Οργανισμό Λιμένος Θεσσαλονίκης (στο Διοικητικό Συμβούλιο του οποίου ο Σύλλογος εκπροσωπούνταν μέχρι την μετατροπή της εταιρείας σε ΝΠΙΔ και την εισαγωγή της στο Χρηματιστήριο). Έτσι σημαντικές αλλαγές, όπως η ενοποίηση των εργατικών σωματείων, η καθιέρωση της β’ βάρδιας στο συμβατικό λιμάνι, η ενιαία τιμολόγηση στο Σταθμό Εμπορευματοκιβωτίων και άλλα σημαντικά θέματα που απασχολούσαν χρόνια τα μέλη μας, έγιναν πραγματικότητα χάρη στις άοκνες προσπάθειες των διοικήσεων του Συλλόγου μας.
Το Σύλλογο τίμησαν με την προεδρία τους οι κάτωθι:
Το 1996 αποφασίσθηκε η αγορά ιδιόκτητων γραφείων. Τα εγκαίνια τους στην οδό Βενιζέλου 4, έγιναν το Μάρτιο του 1998.
Το 2008, με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 100 χρόνων από την ίδρυσή του, ο Σύλλογός μας εξέδωσε και παρουσίασε σε πανηγυρική εκδήλωση το αναμνηστικό λεύκωμα «Ο Ναυτιλιακός Πρακτορειακός Κόσμος 1908 – 2008 Εισαγωγή στην ιστορία των ναυτικών πρακτόρων της Θεσσαλονίκης». Το βιβλίο συνέγραψε μετά από επίπονη και εκτεταμένη έρευνα ο έγκριτος ιστορικός Δρ. Ευάγγελος Χεκίμογλου. (σημ. Από την παραπάνω αναλυτική και εμπεριστατωμένη έρευνα έχουν αντληθεί τα ελάχιστα περιληπτικά στοιχεία του παρόντος).
[:en]
With the introduction of steam shipping in the late 19th century, Thessaloniki’s sea trade started to soar. At the same time, because of the lack of technical infrastructure and workforce, serious problems emerged. The need to cope with these problems led to the incorporation in 1908 of the Chambre Maritime des Companies de Navigation Etrangeres Salonique (Shipping Chamber of Foreign Steamship Companies of Thessaloniki).
The nineteen (19) founding members consisted of thirteen (13) companies from Germany, Great Britain, Austria, Belgium, Denmark, France, Holland, Italy, Russia and six (6) companies from Greece, all being represented by their agents. The initial interest and the constant increase of the Chamber’s memberships until 1912 were followed by the fall and decline of the region because of the Balkan Wars, World War I and the diminishing hinterland due to the border changes. In 1920 only six (6) shipping agencies remained, representing one French and five Greek companies.
A gradual recovery led to the reconstitution of the Chamber with a new name Chambre Maritime de Salonique (Shipping Chamber of Thessaloniki) and a new memorandum of incorporation. In the following years the very important issues required a more collective approach (formation of the Greek and Yugoslav Free Zones, labour problems, establishment of the Coast Fund etc.). Thus in 1927, the Chamber already numbered forty five (45) members. Meeting the requirements of a 1935 Compulsory Law, the Chamber had to alter its memorandum again and also the title to “Shipping Agents Association of Thessaloniki” by the 781/1939 Act.
Since the start and throughout World War II, the foreign trade and consequently the port business of the city had become practically non-existent. By order of the occupying administration, all participating Jews were deleted from the unions and associations. Hence, the Shipping Agents Association of Thessaloniki had to cross out important founding members, most of which did not survive the horrific devastation caused to the city’s Jewish community by the occupiers.
The end of the war found the city’s port totally destroyed and with tremendous problems. The shipping agents of the city felt the need to get together in order to address critical operational issues, regulations and infrastructure matters. Since the end of the war and until today, the port has been continually growing but unfortunately not to the extent imposed by the modern needs and opportunities. During all this period, our Association’s boards have struggled to contribute to the port’s development and improvement by constantly advising, proposing and putting pressure on the Coastguard, the Customs and the Thessaloniki Port Authority (in whose Board of Directors our Association had been represented by one member until the company’s conversion to a private law entity and its entry on the Athens Stock Exchange). Significant changes, as the unification of the labour unions, the second shift of the conventional port, the flat rate in the container terminal and other major issues that were our concern for a long time, were accomplished by the constant efforts of our Association’s administrations.
The Shipping Agents Association of Thessaloniki was honored by the presidencies of:
We decided to acquire our own premises in 1996 and finally in March 1998 the new offices were inaugurated at nbr 4, Venizelou Street.
In 2008, on the occasion of 100 years since its original incorporation our Association published and presented the anniversary edition “The Shipping Agents World 1908-2008”- An introduction to the shipping agents of Thessaloniki history. The book has been written after extensive and meticulous research by the distinguished historian Dr. Evangelos Hekimoglou. (Note: Extracts from the above detailed and analytical research have been used in this summary).